小宮真央 - 思い出は億千万
by 피리양 | 2007/08/02 22:14 | STH.Song | 트랙백 | 덧글(0)

"에어맨이 쓰러지지 않아"와 비슷하게 록맨2 배경음악을 이용한 어레인지 곡인 "추억은 억천만" 입니다.

단지 록맨2의 배경음악 하나가 어레인지 되고 가사가 붙었을 뿐인데 상당히 심금을 울리는 ㄱ-
(나이는 숫자가 아니구나나아아)

올리는 곡은 오리지날 곡이 아닙니다..
(동영상 쪽이 오리지날에 가까운 듯)

솔직히 오리지날이 뭔지도 이제는 구분이 힘들게 되어버려서 ㅡ,.ㅡ

남성 보컬쪽이 심금을 울리기는 하는데 윽박 지르는 소리는 듣기가 조금 힘들어서..

고음 처리가 그나마 말끔한 여성 보컬로 올립니다.

출처는 이곳.

http://www.c-h-s.net/

子供の頃 やった事あるよ
코도모노코로 얏타코토아루요
어린 시절 해본 적이 있어

色褪せた記憶だ 紅白帽 頭に
이로아세타키오쿠다 코오하쿠보아타마니
빛바랜 기억이야 홍백모자를 머리에 쓰고

ウルトラマン ウルトラマン セブン
우르토라만 우르토라만 세븐
울트라맨 울트라맨 세븐

子供の頃 懐かしい記憶
코도모노코로 나츠카시이키오쿠
어린 시절의 그리운 기억

カレーとかの時に 銀のスプーン目にあて
카레-토카노토키니 깅노스푼메니아테
카레였나가 나왔을 때 은빛 스푼을 눈에 대고

ウルトラマン ウルトラマン セブン
우르토라만 우르토라만 세븐
울트라맨 울트라맨 세븐

でも今じゃそんな事も忘れて
데모이마쟈손나코토모와스레테
하지만 지금은 그런 것도 잊은 채

何かに追われるように 毎日生きてる
나니카니오와레루요오니 마이니치이키테루
무언가에 쫓기듯이 매일을 살아가고 있어

振り返っても(忘れていたアルバムの中に)
후리카엣테모 (와스레테이타아르바무노나카니)
돌아보아도 (잊고 있었던 앨범 속에서)

あの頃には(馬鹿やってる自分)戻れない(友達と笑って)
아노코로니와 (바카얏테루지분) 모도레나이 (토모다치토와랏테)
그때로는 (바보처럼 하고 있는 자신) 돌아갈 수 없어 (친구들과 웃으며)

ウルトラマン ウルトラマン セブン
우르토라만 우르토라만 세븐
울트라맨 울트라맨 세븐

今あいつら どこに居るの? 何をしているの?
이마아이츠라 도코니이루노 나니오시테이루노
지금은 그녀석들 어디 있을까? 무엇을 하고 있을까?

答えはぼやけたままで
코타에와보야케타마마데
대답은 희미해진 채…

ウルトラマン ウルトラマン セブン
우르토라만 우르토라만 세븐
울트라맨 울트라맨 세븐

でも今じゃそんな事も忘れて
데모이마쟈손나코토모와스레테
하지만 지금은 그런 것도 잊은 채

何かに追われるように 毎日生きてる
나니카니오와레루요오니 마이니치이키테루
무언가에 쫓기듯이 매일을 살아가고 있어

君がくれた勇気は 億千万 億千万
키미가쿠레타유우키와 옥쿠센만 옥쿠센만
네가 준 용기는 억천만 억천만

過ぎ去りし季節は ドラマティック
스기사리시키세츠와 도라마틱크
흘러간 계절은 드라마틱

子供の頃 やった事あるね
코도모노코로 얏타코토아루네
어린 시절 해본 적이 있지

雑誌に付いてきた 3Dメガネかけ
잣시니츠이테키타 스리-디-메가네카케
잡지에 끼어있던 3D안경을 쓰고

ウルトラマン ウルトラマン セブン
우르토라만 우르토라만 세븐
울트라맨 울트라맨 세븐

大人になり 忘れてた記憶
오토나니나리 와스레테타키오쿠
어른이 되어 잊고 있었던 기억이

蘇る 鮮やかに 腕でL字作り
요미가에루 아자야카니 우데데에루지츠쿠리
되살아나 선명히 팔로 L자를 만들고

ウルトラマン ウルトラマン セブン
우르토라만 우르토라만 세븐
울트라맨 울트라맨 세븐

でも今じゃそんな事も忘れて
데모이마쟈손나코토모와스레테
하지만 지금은 그런 것도 잊은 채

何かから逃げるように 毎日生きてる
나니카카라니게루요오니 마이니치이키테루
무언가로부터 도망치듯이 매일을 살아가고 있어

振り返っても(古ぼけた日記帳 開き)
후리카엣테모 (후루보케타 닛키쵸오 히라키)
돌아보아도 (낡아서 바래진 일기장을 펼치면)

あの頃には(色褪せた ページには)戻れない(初恋の娘の名前)
아노코로니와 (이로아세타 페이지니와) 모도레나이 (하츠코이노무스메노나)
그때로는 (빛바랜 페이지에는) 돌아갈 수 없어 (첫사랑이었던 소녀의 이름)

ウルトラマン ウルトラマン セブン
우르토라만 우르토라만 세븐
울트라맨 울트라맨 세븐

ただあの頃 振り返る 無邪気に笑えた
타다아노코로 후리카에루 무쟈키니와라에타
단지 그 시절을 되돌아보며 천진난만하게 웃었지

汚れも知らないままに
케가레모 시라나이마마니
더러움조차 모른 채

でも今じゃそんな事も忘れて
데모이마쟈 손나코토모와스레테
하지만 지금은 그런 것도 모른 채

何かから逃げるように 毎日生きてる
나니카카라니게루요오니 마이니치이키테루
무언가로부터 도망치듯이 매일을 살아가고 있어

見過ごしてた景色は 億千万 億千万
미스고시테이타케시키와 옥쿠센만 옥쿠센만
지나쳐버린 풍경은 억천만 억천만

過ぎ去りし季節は グラフィティ
스기사리시키세츠와 그라휘티
흘러간 계절은 그래피티

君がくれた勇気は 億千万 億千万
키미가쿠레타유우키와 옥쿠센만 옥쿠센만
네가 준 용기는 억천만 억천만

過ぎ去りし季節は ドラマティック
스기사리시키세츠와 도라마틱쿠
흘러간 계절은 드라마틱

億千万 億千万
옥쿠센만 옥쿠센만
억천만 억천만
트랙백 주소 : http://gnayilip.egloos.com/tb/495990
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]

:         :

:

비공개 덧글



<< 이전 페이지 | 다음 페이지 >>